KabarTotabuan.com

Memperbarui berita utama dari sumber Indonesia dan global

“Kyiv” atau “Kyiv” – inilah alasan perbedaan politik
World

“Kyiv” atau “Kyiv” – inilah alasan perbedaan politik

Pasukan Rusia melanjutkan Serang kota-kota Ukrainamemaksa lebih dari satu juta Orang-orang melarikan diri dari negara Bahkan sekarang, penonton di seluruh dunia mungkin memperhatikan ejaan yang berbeda dan pengucapan yang berbeda dari nama ibu kota negara.

CBC menggunakan transliterasi berdasarkan ejaan Ukraina dari nama: “Kyiv” (diucapkan “KEE-ef”). Versi Rusia adalah “Kyiv” (diucapkan “KEV”).

Kiev atau Kiev?

Kyiv adalah ejaan bahasa Inggris yang diterima secara internasional selama periode Soviet dan tahun-tahun awal abad ini.

Namun menurut Natalia Khanenko-Friesen, direktur Institut Kanada Studi Ukraina di Universitas Alberta, nama “Kyiv” sekarang dikaitkan dengan Rusifikasi di Ukraina. Dalam beberapa tahun terakhir, katanya, semakin banyak publikasi, pemerintah, bandara dan kamus geografis telah mengubah ortografi ke bentuk Ukraina.

“Fakta bahwa kami telah menggunakan kata ‘Kyiv’ untuk waktu yang lama berkaitan dengan sejarah kawasan itu … dan sejarah hubungan antara Federasi Rusia dan Ukraina,” kata Khanenko-Friesen.

Tonton | Di tanah di Ukraina pada hari kedelapan:

Apa yang terjadi di Ukraina pada hari kedelapan invasi Rusia

Sebuah kamera ledakan menangkap gambar ledakan di kota Chernihiv, Ukraina utara, ketika orang-orang terus melarikan diri dari negara itu delapan hari setelah invasi Rusia. Di kota timur laut Kharkiv, pemandangan kacau terjadi ketika kerumunan orang yang putus asa berbondong-bondong untuk pergi di stasiun kereta api. Peringatan: audio mengandung kata-kata kotor. 0:52

Khanenko-Friesen mencatat bahwa wilayah tersebut secara resmi menjadi bagian dari Kekaisaran Rusia pada abad ke-17 dan mendeklarasikan dirinya sebagai negara merdeka hanya pada Agustus 1991, tak lama sebelum pembubaran Uni Soviet.

Banyak orang masih berbicara bahasa Rusia dan Ukraina, dan pada tahun 2001, itu adalah yang terakhir kali pencacahan Sekitar 17 persen dari populasi adalah orang Rusia, meskipun beberapa mencatat bahwa data berusia 20 tahun tidak mencerminkan perubahan dalam beberapa tahun terakhir.

READ  Coronavirus: Apa yang terjadi di Kanada dan di seluruh dunia pada hari Jumat

Transliterasi “Kyiv” secara hukum diamanatkan oleh pemerintah Ukraina pada tahun 1995, tetapi nama baru tersebut baru mulai mendapatkan momentum beberapa tahun yang lalu ketika pemerintah Ukraina meluncurkan kampanye untuk mendapatkan persetujuan internasional atas nama ibu kotanya.

“Diaspora Ukraina … sangat jujur ​​tentang transisi ini, dan kami telah melihat perubahan signifikan,” kata Khanenko.

“Kami telah melihat media yang mengubah ejaan, transliterasi, dan sekarang pengucapan. Kami sekarang melihat penggunaan kata Ukraina ‘Kyiv’ di TI. Orang-orang sekarang dapat memesan tiket ke Kyiv secara online dengan menggunakan ejaan baru alih-alih yang lama .”

Mengapa menggunakan CBC “Kyiv”?

Pada hari Selasa, konselor pidato senior CBC, Laura Karlin, mengatakan dalam sebuah catatan bahwa CBC akan menggunakan transliterasi di Kyiv berdasarkan ejaan Ukraina.

“Seiring dengan perkembangan bahasa, kami biasanya mengubah cara pengucapan nama tempat hanya untuk mencerminkan perubahan nyata dalam cara orang-orang di Kanada yang berbahasa Inggris merujuk ke suatu negara atau untuk mencocokkan perubahan transliterasi skala besar… pengucapan yang benar-benar bermasalah,” katanya.

“Kyiv” termasuk dalam ketiga kategori, katanya.

Reporter CBC sering menggunakan pengucapan bahasa Inggris dari kata “Kyiv”, tetapi ini sudah menjadi praktik umum, misalnya, ketika menggunakan pengucapan bahasa Inggris dari kata “Paris” atau “Meksiko”.

“Untuk penutur bahasa asing, bahasa Ukraina bukanlah bahasa yang mudah untuk dikuasai, dan pengucapan ‘KEE-ef’ benar-benar merupakan perkiraan yang bagus tentang bagaimana Kyiv diucapkan dalam bahasa asli Ukraina,” kata Khanenko-Friesen.

pengucapan politik

Khanenko-Friesen mengatakan bahwa ejaan dan pengucapan “Kyiv” penting selama “masa serangan berat terhadap kedaulatan dan integritas negara Ukraina.”

“Menggunakan pengucapan Ukraina dari … ibu kota saat ini adalah pilihan yang sangat kecil yang dapat dibuat sebagai pengakuan bahwa Ukraina memiliki hak untuk hidup sebagai negara merdeka, bertentangan dengan apa yang dinyatakan Vladimir Putin dalam pernyataannya baru-baru ini di hadapan bangsanya. ”

READ  Sebuah gunung berapi di Islandia memuntahkan "gas beracun yang mengancam jiwa", tetapi letusannya melambat

LEAVE A RESPONSE

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

"Ninja budaya pop. Penggemar media sosial. Tipikal pemecah masalah. Praktisi kopi. Banyak yang jatuh hati. Penggemar perjalanan."