“Tugas saya adalah belajar dan mendidik diri saya sendiri dan mencoba memahami lebih banyak tentang dunia ini melalui sinema.”
– Pembuat film Bosnia yang berbasis di Amsterdam memberi kita penjelasan tentang bagaimana dia membuat film periodenya dan membahas peran masa lalu di masa sekarang
(© Festival Film Locarno)
Setelah memenangkan Heart of Sarajevo pada debutnya, Bawa aku ke tempat yang indah [+see also:
film review
trailer
interview: Ena Sendijarević
film profile]Dan Ina Sindijarvich Dia mempresentasikan film keduanya, Mimpi indah [+see also:
film review
interview: Ena Sendijarević
film profile]di dalam Locarnokompetisi internasional. Film ini berlatarkan pulau terpencil di Indonesia, sekitar tahun 1900, ketika era kolonial perlahan-lahan hampir berakhir. Kami bertemu dengan Sendijarevic setelah pemutaran perdana untuk membahas proses pembuatan film periode tersebut dan peran masa lalu di masa sekarang.
Cineuropa: Keduanya Bawa aku ke tempat yang indah Dan Mimpi indah Dia adalah simbol masa lalu bagi Anda, karena Anda lahir di bekas Yugoslavia dan dibesarkan di Belanda. Apa yang diberikan keduanya kepada Anda pada hari itu, secara pribadi?
Ina Sindijarvich: Pemahaman yang lebih baik tentang dunia, diri saya dan tempat saya di dalamnya. Kita semua dijatuhkan di planet ini, dan kemudian kita mencoba memahaminya. Dan tahukah Anda, cara terbaik dan termudah adalah melalui pengetahuan. Itulah mengapa saya bersyukur menjadi, pertama-tama, menjadi bagian dari industri film, tetapi kedua, menjadi sutradara dan penulis. Tugas saya adalah belajar, mendidik diri sendiri dan mencoba memahami lebih banyak tentang dunia ini melalui sinema. Tapi masa lalu adalah bagian dari masa kini juga, jadi saya tidak melihatnya sebagai kembali ke sesuatu, saya hanya melihat sesuatu dengan lebih jelas. Dan kemudian mereka mengerti dari mana mereka berasal, yang menyiratkan perubahan dalam perspektif.
Apakah peran Anda sebagai penulis dan sutradara memungkinkan Anda untuk meninjau kembali “hadiah” ini dan menjadikannya milik Anda?
Yah, mereka dan mereka tidak [mine] Karena saya terus mencari cara yang benar, apa pun artinya “benar” – jadi ya, saya aktif saat melakukannya, tetapi pada saat yang sama, saya mendapatkan foto. Terkadang Anda mungkin merasa lebih kewalahan karena Anda menyadari bahwa segala sesuatunya lebih rumit dari yang Anda harapkan. Itu bisa berubah menjadi peluang untuk membuat sesuatu menjadi lebih baik.
Sebagai bagian dari penelitian Anda, Anda melakukan perjalanan solo ke berbagai daerah di Indonesia. Bagaimana pengalaman ini memengaruhi film?
Saya punya petunjuk, dan kami hampir tidak mengerti satu sama lain. Sungguh mengasyikkan merasakan hal itu, menjadi wanita Eropa. Iklim juga berpengaruh besar pada saya, karena kecepatan pergerakan bervariasi karena panas, dan serangga ada di mana-mana. Itu luar biasa, untuk benar-benar merasakan seberapa besar pengaruhnya terhadap tubuh Anda. Jadi saya ingin mengambil suasana itu dan mencoba menerjemahkannya ke dalam bahasa sinematik – menangkap kelambatan itu tanpa membuatnya membosankan. Saya ingin suara alam selalu hadir di latar belakang, dan membuat wajah orang berkeringat setiap saat. Kami memiliki botol semprot yang benar-benar kami gunakan sebelum setiap tembakan! Memang, saya memiliki luka kecil yang tidak akan sembuh dari iklim: semakin besar dan semakin besar – menjijikkan. Tapi itu berdampak besar pada saya secara psikologis, melihat bagaimana lingkungan dan tubuh orang bereaksi, terutama karena saya adalah pendatang baru, seperti karakter saya.
Kembali ke gaya visual film, ini menata kembali masa lalu dengan sudut kamera, lensa, pembingkaian, dan rasio aspek tertentu. Bisakah formalisme mengubah masa lalu?
Itu bisa memberi kita perspektif yang berbeda tentangnya, dan itu bisa melibatkan penonton dengan cara yang lebih modern. Jika ada kesegaran tertentu atau perasaan tertentu di sini dan saat ini dalam bahasa yang saya ceritakan, akan lebih mudah untuk membangun jembatan ke masa lalu. Di sisi lain, jika Anda menonton drama periode tradisional, lebih mudah untuk mengatakan, “Oh, itu terjadi dulu, tapi sekarang sudah selesai.”
Benar – aneh mengasosiasikan sejarah dengan sesuatu yang begitu kuno dan sangat berbeda. Sejarah dibuat setiap hari.
tepat. Inilah mengapa karya seni yang hebat selalu relevan. Anda membacanya atau melihatnya dan merasa segar kembali, dan kemudian Anda mengerti bahwa, ya, pada saat itu orang merasakan hal yang sama seperti kita. Tetapi jika Anda mengambil karya seni yang buruk, itu akan terasa ketinggalan zaman. Lalu orang berkata, “Oh, itu sejarah.” Tapi saya sangat setuju – kami tidak banyak berubah.
“Pemikir jahat. Sarjana musik. Komunikator yang ramah hipster. Penggila bacon. Penggemar internet amatir. Introvert.”